Tainan – Die sehenswerteste Stadt Taiwans – the most interesting city in Taiwan

~ for English version please scroll down ~

Taiwan hat viele schöne Orte und die meisten werden intensiv für Tourismus beworben. Und dann gibt es Orte, die „unter dem Radar fliegen“. Obwohl sie sehr viel zu bieten haben, werden sie kaum beworben. Tainan ist einer dieser Orte.

Mit einer hohen Dichte an historischen Gebäuden und einer reichhaltigen Geschichte, ist Tainan für mich eine der sehenswertesten Städte in Taiwan. Tainan ist übrigens die älteste Stadt Taiwans und war von 1683 bis 1887 auch die Hauptstadt dieser Insel. Aus der Zeit als niederländische Kolonie, als Königreich Tungning, der Qing-Dynastie und der japanischen Kolonialzeit sind noch zahlreiche Gebäude erhalten.

Für mich ist es unverständlich, dass Tainan nicht stärker beworben wird. Auch diese 5-tägigen Standardrundreisen durch Taiwan widmen Tainan noch nicht mal einen ganzen Tag. Es gibt nur einen kurzer Stopp und dann geht es gleich weiter nach Kaohsiung und ins Fo Guang Shan Kloster.

Jedem Taiwanbesucher gebe ich den Rat, einen oder zwei Tage in Tainan und der Umgebung zu verbringen. Es gibt wirklich viel zu sehen. Bisher hatte ich immer eine Liste auf meinen Computer und hab sie per E-Mail an Freunde geschickt. Nun dachte ich mir, diese Liste auf meinem Blog öffentlich zu machen, so dass jeder der nach Tainan will, einige Ideen finden kann. Es gibt weitaus mehr zu sehen, als hier aufgelistet ist. Am besten ist, wenn man durch die Stadt spaziert und sich treiben lässt. So kann man viele Dinge entdecken, die nicht in Reiseführern oder Blogs aufgeführt werden.

Ich kann alle aufgelisteten Sehenswürdigkeiten uneingeschränkt empfehlen. Leider habe ich nicht für alle Sehenswürdigkeiten Fotos. Aber bei den weiterführenden Links gibt es mehr zu sehen.

There are many beautiful places to visit in Taiwan. And many of them are intensively advertised for tourism. However, there are some places which don’t get the attention they deserve. Tainan is one of these places.

With a rich history and incredibly amount of historic sites, Tainan is one of the most interesting cities in Taiwan. It was also the capital of the island from 1683 until 1887. From the time period of the Dutch occupation, the Tungning kingdom, Qing Dynasty, and Japanese occupation many buildings are sill preserved.

I always suggest family, friends, or other visitors to spend one or two days in Tainan. There is really a lot to see. I have a list of sightseeing spots on my computer, which I sent by e-mail to friends, so that they can get ideas what to see. Now I decided to make my list public and present it here on my blog. However, this is not a complete list of all attractions existing in Tainan. You can use this list as a starting point for your visit in Tainan. The best thing is just to walk through the city and explore it. So you will find many small, nice things between the main tourist attractions.

I recommend all of the spots in this list. Unfortunately I didn’t take photos from all mentioned spots, but there are links with further information and photos.

Anping District

Former Tait & Co. Merchant House (Ehemaliges Handelshaus von Tait & Co.)

AAA_PC143134.JPG

Das Gebäude wurde 1867 von der Handelsfirma Tait & Co., die mit Zucker und Kampfer handelte, errichtet. Während der japanischen Kolonialzeit nutzte die Japan Salt Company das Gebäude. Ab 1945 war es dann der Firmensitz der Tainan Salt Works. Und seit 1979 ist es ein Museum und beherbergt Ausstellungen zur Geschichte Taiwans.

The building, which was constructed in 1867, belonged to the trading company Tait & Co, which was selling sugar and camphor. During the Japanese colonial period the building was used by the Japan Salt Company. Since 1945 it was then the headquarter of the Tainan Salt Works. In 1979 the building was transformed into a museum and contains now exhibitions that show the history of Taiwan.

Weitere Infos – additional information:

Anping Tree House

AAA_PC143137.JPG

Das Anping Tree House ist das ehemalige Lagerhaus der Tait & Co. Handelsfirma. Nachdem das Lagerhaus nicht mehr benötigt wurde, stand es leer und wurde von Banyanbäumen überwuchert. Heute kann man das Lagerhaus besichtigen und auf einem Skywalk zwischen den Baumwipfeln laufen.

The Anping Tree House is the former ware house of Tait & Co. After abandoning the ware house, it was overgrown by banyan trees. Now you can visit the old building and walk on a skywalk between the treetops.

Weitere Infos – additional information:

Fort Zeelandia (Anping Fort 安平古堡)

AAA_PC143171.JPG

War eine Festung die von der Niederländischen Ostindien-Kompanie im Jahre 1634 errichtet wurde. Das Fort diente als Sitz des Gouverneurs und der Hauptverwaltung während der niederländischen Besetzung Taiwans (damals Formosa). Bereits 1662 wurde das Fort von Koxinga eingenommen und damit endete auch die niederländische Besetzung des südwestlichen Teils Taiwans, bzw. Formosa. Vom alten Fort sind nur die Mauern erhalten. Im Jahr 1975 wurde das Fort renoviert und der markante Aussichtsturm errichtet.

The fort was build by the Dutch East India Company in the year 1634 and was the headquarter of the governor and administration during the Dutch occupation of Taiwan, or Formosa at that time. In 1662 Koxinga conquered the fort and the Dutch reign over southern Taiwan endet. Only the walls are left from the original fort. The striking tower was erected in 1975 when the fort was restored.

Weitere Infos – additional information:

天后宮 Grand Mazu Temple (An’ping Kaitai Tianhou Palace)

Der Tempel wurde 1684 für die Göttin Mazu erbaut. Im Jahr 1818 verfiel der Tempel und während der japanischen Kolonialzeit wurde er beinahe an eine privat Person verkauft. Nach einem Erdbeben wurde der Tempel 1946 restauriert. Mazu ist übrigens eine der beliebtesten taoistischen Götter in Taiwan. Es sind 800-1000 Tempel ganz oder teilweise Mazu gewidmet.

The temple was built in 1684 and dedicated to Mazu. In 1818 the temple deteriorated and it was almost sold to a private person during the Japanese period. After an earthquake the temple was restored in 1946. Btw. Mazu is one of the most popular Taoist deity in Taiwan. There are 800-1000 temples dedicated to Mazu. 

Weitere Infos – additional information:

Haishan Hall 海山館

Das historische Gebäude wurde 1684 kurz nach der Übernahme Taiwans durch die Qing errichtet und diente der Stationierung von Offizieren der Marine.

This historic building was constructed in 1684, shortly after the Qing took over Taiwan. In this building navy officers of the Qing were stationed.

Weitere Infos – additional information:

Anping Old Street 安平老街

Die Straße ist die älteste in Tainan und war die erste Geschäftsstraße. Heute säumen zahlreiche Restaurants und Geschäfte die Straße.

This is the oldest street in Tainan and was also the first commercial district. Today you can find numerous restaurants and shops in this street.

Weitere Infos – additional information:

Eternal Golden Castle 億載金城 (Ewige Goldene Burg)

Die Festung wurde von 1874 bis 1876 erbaut. Sie diente während der Qing Dynasty dem Schutz der Küste vor einer japanischen Invasion. Während der japanischen Kolonialzeit verlor die Festung an Bedeutung und verfiel. Erst 1976 wurde es restauriert und zu einer Touristenattraktion gemacht.

The Eternal Golden Castle was build during 1874 and 1876 by the Qing. It’s purpose was to protect the coast from a Japanese invasion. During the Japanese colonial period the fortress lost it’s purpose and deteriorated. It was restored and opened for the public in 1976.

Weitere Infos – additional information:

Zhongxi District (Stadtzentrum von Tainan)

Konfuzius Tempel – Confucius Temple

AAA_PC153266.JPG

Der Konfuzius Tempel in Tainan ist der erste dieser Art in Taiwan. Er wurde 1665 während des Tungning Königreiches errichtet.

This is the very first Confucius Temple in Taiwan and it was build in 1665 during the kingdom of Tungning.

Weitere Infos – additional information:

Kongmiao Shopping District 孔廟商圈 (Fuzhong Street)

AAA_PC153284.JPG

Eine weitere alte Strasse mit zahlreichen Geschäften, kleinen Restaurants und Kunstateliers. Sie befindet sich zwischen dem Konfuzius Tempel und Koxingas Schrein. Der Eingang der Strasse wird vom Pao Gao Steintor (泮宮石坊) markiert.

Another old street with small shops, restaurants and art stuff. The street is located between Confucius Temple and Koxingas Shrine. The Pao Gao stone arch (泮宮石坊) marks the entrance to the street.

Weitere Infos – additional information:

Koxingas Shrine 鄭成功文物館 (Koxinga Museum)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Der Schrein wurde 1662 im Gedenken an König Koxinga errichtet und er ist der einzige offizielle Schrein der an ihn erinnert. Auf dem Gelände befindet sich auch das Museum, in dem die frühe Geschichte Taiwans vorgestellt wird.

The shrine was build in 1662 to commemorate Koxinga. It is also the only official shrine dedicated to Koxinga. There is also a museum where the early history of Taiwan is presented.

Weitere Infos – additional information:

Fort Provintia (Chihkan Tower)

AAA_PC153211.JPG

Die Festung Provintia wurde 1653 von den Niederländern errichtet. 1661 wurde das Fort durch Koxinga erobert und diente von da an als Verwaltungssitz des Tungning Königreiches. Im Laufe der Jahre verfiel das Fort durch Erdbeben und Taifune. Es wurde immer wieder renoviert und überbaut, so dass vom urprünglichen niederländischen Fort nur noch Mauerreste erhalten sind. Die Gebäude im chinesichen Stil entstanden später.

Fort Provintia, also known as Chihkan Tower, was build by the Dutch in 1653. In 1661 Koxinga conquered the fort and it became the administrative center of the Tungning kingdom. Over time the fort was damaged due to earthquakes and typhoons. Constant rebuilding and renovation changed the appearance, so that from the original Dutch fort only the walls are left. The Chinese style buildings were added later.

Weitere Infos – additional information:

Shennong Street (Beishi Street)

AAA_PC143185.JPG

Die Shennong Strasse gehört zur Old Five Channels Cultural Zone. Die Gegend gehörte zum ehemaligen Hafen und war eine einfache Wohngegend. Heute beherbergt die Strasse zahlreiche Ateliers und Galerien. Auch wegen des “alten” Aussehens und Flairs ist die Strasse sehr beliebt. Es empfiehlt sich in den Abendstunden zu kommen. In den Nebenstraßen befinden sich weitere Kunstausstellung und street art.

Shennong street or Beishi Street belongs to the Old Five Channels Cultural Zone. This area was part of a harbor. Today you can find here art galleries and ateliers. The street is very popular because of it’s old look and flairs. I recommend to visit the street in the evening, because then it is pretty nicely illuminated. In the surrounding streets there are more galleries and street art.

Weitere Infos – additional information:

Great South Gate (大南門城)

AAA_PC153294.JPG

Tainan hatte ursprünglich sieben Stadttore von denen nur noch zwei erhalten sind. Das Große Südtor ist eines davon. Es wurde 1736 erbaut und befindet sich nicht weit vom Konfuzius Tempel.

Tainan had seven city gates, but only two are existing today. One of them is the Great Southgate, which was build in 1736. The gate is close to the Confucius Temple.

Weitere Infos – additional information:

Banyan Garden in National Cheng Kung University

AAA_PC153205.JPG

Sehr schöner Garten mit alten Banyanbäumen auf dem Campus der NCKU. Einer der Bäume stand Pate für das Logo der Cathay United Bank.

Beautiful and big garden with old banyan trees on the campus of NCKU. One of the trees was the inspiration for the logo of Cathay United Bank.

Weitere Infos – additional information:

Outside of Tainan

Qigu Salt Mountain (Cigu Salt Mountain)

AAA_PC143049.JPG

Wie der Name schon sagt, ist der Qigu Salzberg ein Hügel aus Salz. Ja, aus purem Salz. Man kann den Hügel besteigen und von dort die Aussicht über die weite Ebene geniessen. In Qigu befindet sich auch ein Museum über die Salzgewinnung in der Region. Und wie es sich für Taiwan gehört, gibt es dort auch noch andere Kuriositäten, wie z.B. salzige Eiscreme.

In der weiteren Umgebung von Qigu befinden sich aktive Anlagen zur Meersalzgewinnung, von denen man die meisten besichtigen kann. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall.

As the name says, Qigu Salt Mountain is a hill made of salt. Yes, pure salt. You can climb on top and enjoy the view over the wide plain. There is also a museum which shows exhibition about the salt production in Tainan. And as usual for Taiwan, you will find other curiosities there, e.g. salty ice cream.

In the area around Qigu are many places that make sea salt. A visit is recommended.

Weitere Infos – additional information:

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *